担忧梅根儿子“不那么白”的人被公开:查尔斯和凯特(图)

译言网 0



哈里梅根的儿子阿奇,现在究竟长什么样儿,外界还真是不太清楚,毕竟他的父母对其予以了严密的保护,只会偶尔晒出背影或者不经意间出现在模糊的街拍中。

不过有关阿奇肤色的问题,却始终未曾是个热议的话题,毕竟这很容易牵扯出更为严重的事情,而且一些人就想靠这个大做文章呢,比如被认为是梅根亲密伙伴的作家奥米德·斯考比,在他的新书《终局之战》中又将其提起了,并且声称有两位王室家庭成员“担忧阿奇不那么白”。

那么这两个人究竟是谁呢?斯考比称他不能说,因为这“遭到了英国法律的禁止”,但颇为耐人寻味的是,荷兰语版的《终局之战》却将两个人的人名公布了出去,不仅如此,还用很是激烈地措辞指责了他们。为此荷兰语版的新书,在上架前一刻被要求撤回了。



然而事情并没有就此终结,就在11月29日晚间,英国名嘴皮尔斯·摩根点出了那两位王室成员的名字。

时常怒怼梅根的皮尔斯声称,尽管他“不相信任何王室成员曾经发表过任何涉及种族的言论”,但他认为他的同胞们都有权知道这个信息,“一条只有少数读者从另一个国家获得的信息”。

“坦率地说,如果想走进书店的荷兰人可以拿起这本书并看到这些名字,那么你们,英国人民,实际上为英国王室买单的人,你们也有权知道。”



据《纽约邮报》称,按照皮尔斯的说法,两位王室成员是查尔斯三世国王以及威尔士王妃凯特!

得知答案后,很多人的反应是“竟然是他们,没有猜到”。

但值得注意的是,英国报纸虽然报道了皮尔斯公布两个人名字这件事情,但他们似乎并不敢直截了当地公开,而只有美国报纸敢于这样做了,却也加上了一句“我们无法独立确认意外泄露的名字”。



斯考比曾在荷兰版宣布下架时,接受了采访,他似乎有些心烦意乱,惊慌地否认名字公开这件事情跟他无关,并且声称可能是翻译的错误。

“我只撰写和编辑了《终局之战》的英文版,因此只能对该手稿发表评论,该手稿没有透露参与对话的两个人的名字。我很高兴听到荷兰语版本的翻译错误正在得到修复,”斯考比在一份声明中这样说道,显然是在撇清责任。

他现在人在美国纽约,看上去心情还是不错的,就是不知道这位连年龄都要作假的作家还能笑多久。据《镜报》报道称,白金汉宫正在“考虑所有选择”,包括采取法律行动。



如此说来,现在的事情越发难收场了,哈里梅根想要跟王室和解的可能也越发渺茫了。

事实上,哈里曾在今年1月接受采访时,否认过他声称王室存在种族问题。当记者汤姆·布拉德比问他:“在奥普拉的采访中,你控诉你的家庭成员存在种族偏见。”哈里连连摇头称:“我没有,那是英国媒体说的。”

 阅读原文 

文章来源: 留园 查看原文
https://www.6parknews.com/newspark/view.php?app=news&act=view&nid=638058
分享文章:
还没有评论
登录后发表评论
返回 到顶部