印度人强行要给火龙果改名 因为”龙”=中国?(组图)

英国那些事儿 0

话说大家应该都清楚,最近这一段时间,我国与印度在边境线上发生了多起冲突事件,印度士兵数次越境与我边防战士大打出手。但印度军人的战斗力,大家也是了解的……




凭这战斗力,印度士兵自然是处处吃亏。

士兵落了面子,政府自然要找回场子喽,

于是印度政府想出了各种办法:比如在边境增派军队,对内打压中国科技企业等等。

除了这些,印度政府还想出了一个绝妙的办法来“制裁”中国,那就是——给火龙果改名!




慢着……这火龙果改名跟俺们又有啥关系呢?

事情是这样的,实际上,印度在最近几年才刚刚开始引进、种植火龙果。




而火龙果这种水果,原产地是中美洲,因为表面那些尖尖的部分有点像龙的鳞片,所以得名“Dragon Fruit”,翻译过来就是火龙果了。




结果一听这名字,印度的古吉拉特邦的首席部长(该地区的实际管理者)就不干了。

因为全世界都知道,中国人是龙的传人,所以“dragon”在很多地方就被当成是中国的符号。(但其实dragon多指西方龙哈,中国的龙有个专门的词loong)

这个部长估计是觉得,“我一边跟中国冲突,一边还大力推行跟龙有关的水果,而且因为火龙果的数量少,卖的还很贵……这不是打我自己的脸么!”

于是他一拍脑门,在周二宣布,火龙果正式改名了:

“火龙果这个名字不太恰当,因为这个名字会让人想到中国。所以我们给它换了个名字,叫做‘kamalam’。”

这个“kamalam”在梵文中是莲花的意思。




所以说火龙果现在有了两个名字,在全世界,这种水果都叫“火龙果”;唯独在印度古吉拉特邦(下图标红),这玩意叫“莲花”……




在这条新闻被报道之后,全世界的沙雕网友们都笑疯了,

中国印度边境冲突,而作为反击,印度就给火龙果改了个名???

国外的沙雕网友自然纷纷开启了嘲讽模式:

(注:以下网友留言中存在“中国侵占”的说法,是出自印度媒体的报道,与事实情况有偏差,大家看调侃就好。)

“全世界的军事历史学家都应该注意到,印度对于中国的开创性的应对方式:正式命名泰国水果(纠正:不是泰国)。这强烈表达出了印度的态度:不要惹我们。我们可以给很多东西改名字!”




“古吉拉特邦政府将火龙果更名为‘莲花’,火龙果被别的果蔬嘲笑了。”




“香蕉现在肯定已经慌了!”




“谢天谢地他们只是给火龙果改了名,我还以为他们要把火龙果给禁了呢。”(印度以“安全”为由,禁用中国59款APP)




另外还有一些经典的梗图,比如《权力的游戏》里面的“莲花妈”……




或者是《驯“莲”高手》啦,美国的高通骁“莲”处理器啦,李小“莲”的《“莲”争虎斗》啦……




另外还有网友结合了一把时事:

“今天是川普在白宫的最后一天。出于尊重和纪念,我希望将黄瓜更名为DoLaand(Donald谐音)。”




“这是我今天看见过最逗的故事了!我刚看完川普离开白宫的镜头都没这个逗!”




好吧,笑过之后还是给大家解释一下,这事儿虽然看起来蠢到不可思议,但真的是印度政府的一贯操作……

因为这个古吉拉特邦的首席部长,是印度人民党(BJP)的一员,而这个党派的人,对改名字这件事有着谜一样的执着……

比如在2018年,印度北方邦政府(BJP)就把阿拉哈巴德(Allahabad)改名叫做普拉亚格拉(Prayagraj)。




事实上,这个阿拉哈巴德真的不是什么小城市,这里不仅是印度北边重要的政治文化中心,还是恒河和亚穆纳河这两条圣河的交汇处,每隔12年,这里都会吸引上千万的信徒来集会。

就这么个地方,说改名就给改名了,而原因就是,这个城市的名字,是400多年前一个穆斯林统治者起的,这个城市作为“印度教的中心”,名字就显得丢人了……(理由跟汉城改首尔差不多?)

类似的情况还有不少,“Faizabad”地区在2018年改名叫做“Ayodhya”;官员还想把古吉拉特的城市“Ahmedabad”改名为“Karnavati”;把喜马偕尔邦城市“Shimla”改名为“Shyamala”;甚至还想把古籍泰姬陵所在的阿格拉也改一个更好听的名字……




这大概就是所谓的“名不正言不顺”吧……

这回大家大概能明白,为啥印度政府会做出这种操作了,不过想一下,既然是印度,那还有什么是不可能的呢…… 阅读原文

文章来源: 留园 查看原文
https://www.6parknews.com/newspark/view.php?app=news&act=view&nid=462882
分享文章:
还没有评论
登录后发表评论
返回 到顶部