日媒称疫情缓解和说日语有关 瞬间成老外笑梗(组图)

看日本 0



日本政府在对抗新冠肺炎初期,确实出现了各种掉以轻心的举动。这也直接导致了随后的一个半月内,各地方不得不进入紧急应对状态。然而截止5月25日,经历了49天的非强制性自肃模式,日本终于解除了“紧急事态”。



眼下日本疫情基本得到了控制,而“日本模式”能够取得成功,原因究竟是什么呢?

日本国内对抗疫成功原因的解释,包括有「日本有戴口罩的文化」、「国民听从、服从政府安排」以及「日本实行了有效的接触者追踪系统」等。

然而,目前尚不清楚真正起着决定性作用的,到底是哪个环节或是哪些因素。尚未盖棺定论之际,日本 TBS 电视台午间新闻,却发表了一位专家的雷人看法。



这位传染病专家井上荣(井上栄)声称,是语言差异无意间帮助了日本度过危机,并提出的自己理论依据:讲日语比英语更不容易造成飞沫传染。

日本的疫情趋缓是因为日语比较不会产生飞沫。英语要发 P、T、K 之类的气音,会喷出很多飞沫。



日本电视台还一本正经地用「这是一只笔(This is a pen)」作为例句,比较起了日语与英语之间说话方式的差异。



日语:这是一只笔(kore wa pen de su)



英语:这是一只笔(This is a pen)



节目播出后,以英语为母语的外国人群就炸了锅。

网友发现,这个所谓的「日语优越论」漏洞百出,例句重点在于说出了「笔」这个单词的力道。

可是,英语中的 pen 转换为日语片假名的 ペン(pen) 几乎是一模一样的发音。而且节目中的女演员在说英语时,有故意用力发音的嫌疑。

不少外国人纷纷模仿起这个实验,只不过这次换成了说日语的时候,刻意用力,借此突显这个理论有多么的愚蠢……



如今,在 Youtube、推特、IG、抖音,都能找到「这是一只笔挑战」(ThisIsAPenChallenge)的恶搞活动。

许多日本网友在看了外国人的模仿后,纷纷痛骂 TBS 电视台智商下线,应该为这种莫名其妙的报道出面道歉! 阅读原文

文章来源: 留园 查看原文
https://www.6parknews.com/newspark/view.php?app=news&act=view&nid=418597
分享文章:
还没有评论
登录后发表评论
返回 到顶部