厌恶中共审查 作家严歌苓或放弃中文写作

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 次)



如果您在流媒体平台上观看中国电影《一秒》,您将看不到启发这部电影的作者的功劳。

这是因为中国当局已经成功地在中国和海外抹去了对全球知名美籍华裔作家严歌苓的任何提及。

这部电影由著名的中国电影制片人张艺谋执导,在澳大利亚可通过 Prime Video、Google Play 和 Apple TV 等平台观看。

“如果你不想把我的名字写在上面,我可以理解,因为审查制度不允许它在中国出现,”Yan 在她位于柏林的家中对 ABC 说。

“但是,这样的做法在国外是不能接受的,一部作品最初的精神和生命是由原作者赋予的。”

2008年和2022年北京奥运会开幕式由张艺谋导演执导。(路透社:克里斯蒂娜·查里修斯)闫出生于上海的一个艺术世家,她是一位多产的书籍作家和编剧,曾获得 30 多个文学和电影奖项,是美国电影艺术与科学学院的成员,她于 1980 年代开始了她的写作生涯。

她在中国大陆、台湾、香港、美国、英国等地出版了40多本书。

但她现在正在考虑放弃用中文写作,改用英文写作。

“如果这是我需要付出的代价,那我就会付出。没有别的办法,”她说。



闫歌苓说她的下一本书将用英文而不是中文写。(路透社:叶博比)

这位 63 岁的老人想知道她是否已经因为中国严格的审查制度而下意识地对自己的作品进行自我审查。

“我认为被审查时间长了,人们会产生一种自我审查的潜意识,”她说。

“当你造词和造句时,它会支配你。”

已联繫 Prime Video、Google Play 或 Apple TV 发表评论,但尚未作出回应。

 

中国电影业普遍存在自我审查



闫歌苓说,电影《一秒》的灵感来自她的小说《罪人陆言诗》。(微博:@点影一妙中)

在中国国家广播电视总局本月下令艺术家应该制作更多“坚持中国正确政治方向”的“高质量作品”后,中国的审查制度重新成为人们关注的焦点。

此前,习近平主席下令艺术产业“讲好中国故事,传播中国声音,增强国家国际传播能力”。

在她批评当局在 COVID-19 大流行的早期阶段审查信息后,严歌苓的名字在中国社交媒体上被禁止。

她后来还批评习近平在女权问题上, 一个女人被锁在棚子裡的视频引发了关于中国贩卖人口的争论。

在这些公开评论之后,闫说她的名字从一秒的演职员表中删除,这是第二部电影灵感来自她的小说《罪犯卢延石》。

中国当局审查任何可能被视为“扰乱”中国稳定或“危害”国家统一和主权的媒体内容。

艺术家们表示,北京故意使这些定义含糊不清,以使作家们感到恐惧。

在电影中,这可以转化为审查包含色情内容、暴力或提及政治敏感问题(如天安门广场大屠杀)的场景。

除了没有在《一秒》电影中称讚她之外,观众还表示,中国电影制片人还删除了对文革的政治提及,基本上是对剧本进行自我审查。

改编闫的书已经不是第一次改变了。

她说,2009 年改编自她的小说小鹤婶的电视剧在制作过程中也受到了审查。

澳大利亚广播公司联繫了中国新闻出版总署和一秒钟的制作公司欢喜传媒集团徵求意见,但未收到回复。

在香港浸会大学专攻华语电影的 Timmy Chen 说,中国电影业的自我审查很普遍。

陈博士说,如果编剧不进行自我审查,他们的电影可能无法登上银幕。

“他们为了投资、观众和他们的制作团队而进行自我审查,”他说。

“如果他们不这样做,那将扼杀一部电影。

“它确实对艺术家产生了很大的影响。”

中国的审查制度是两条路: 过去有几部好莱坞电影和电视剧都发生了变化 所以美国的内容可以进入中国的屏幕。

中国的票房是世界第二大票房。

中国审查人员调整了《搏击俱乐部》的结局,还更改了《壮志凌云:特立独行》中的服装标志,从飞行员夹克上抹去台湾和日本国旗。

 

中国电影需要著名的“龙码”

正如陈博士解释的那样,中国的电影制作人在电影上映之前要经过严格的三步筛选过程。

“第一部分是你的剧本必须通过审查才能开始拍摄,”他说。

一旦剧本获得中国国家广播电视总局(颁发广播许可证的国家机构)的批准,投资者、演员和制作团队就可以参与制作这部电影。



在中国上映之前,所有电影都需要获得这个龙码,或电影公映许可证。(来源:YouTube)

电影拍摄完成后,中国电影局进行两次后期制作审查,批准电影在电影院的发行和放映。

陈博士说,这第二步使电影能够获得“龙代码”,这是一个官方批准印章(字面意思是一条动画龙),在实际电影开始之前在屏幕上播放。

不过,拿到大名鼎鼎的龙之密码,并不代表一部电影能在院线成功上映。

第三步,称为“技术审查”,需要 10 名审查员坐在内部影院中,并决定该电影是否可以向公众放映。

他们的批准是一个集体决定,通过审查意味著一部电影至少获得六票才能获得批准。

陈博士说,电影制片人意识到敏感内容可能导致电影被废弃或更改。

“如果你的电影不能反映国家的正能量,你将不得不对其进行剪辑和修改,以便再次审查,”他说。

严歌苓说,她已经到了审查制度对电影乃至更广泛的艺术产业的影响过于深远的地步。

“如果妥协是代价,我宁愿不 [write] 任何东西,”她说。

在她的名字在社交媒体上被禁止后,一个拥有 16,000 名成员的粉丝俱乐部解散了。

“对我来说最难的事情是不得不离开我的 [Chinese] 爱我的读者,”她说。

“我猜他们也不希望我妥协。”

然而,她计划继续写作,目前正在为她从中国收养的女儿写一本英文书。

这本书将讲述中国的独生子女政策和严的家族史。

“我还有更多的书,我认为这些都是我的命运,”她说。

 

houston99 发表评论于
可以在台湾发表啊。台湾加海外华人市场够大了,然后国内成为禁书,那就更抢手了。
独上南岛 发表评论于
老实说,她的作品只有一个市场:中国大陆的中国人
英文是否好到可以写作,只有自己知道。就算能写文章,这些文章难道美国人要看?哈哈哈!
她的作品不过就是杜撰出来的想象,套用一点社会资料,迎合小市民的口味,家庭妇女追剧罢了。不是什么大腕。所以随便她写不写,对肥皂剧生产可能会少了一点材料,对中文创作根本无所谓,她自己倒是赚了不少钱。
nydct 发表评论于
严可以抨击中国的审核制度,但是拿《一秒钟》不署名来说事就太没有说服力了。此片本来就跟她没有关系,是张艺谋一开始想跟她拉上点关系挂了她一个名,后来一看风头不对就又摘掉了。她在中国得意的时候没见她这么聒噪。她文笔是不错的,很有才华,但她的选题跟中国脱节太久了,来来去去一个模子,读者审美疲劳了
天涯散客 发表评论于
中文写作受到限制是因为法西斯政府搞出来数以千计的“敏感词”。写作时如果使用了敏感词作品就可能被禁止发表。今天的汉语文化已经被法西斯政府糟蹋得不成样子了。
大阪书生 发表评论于
没关系,可以用华文,也可以用国语。
注册很麻烦 发表评论于
没必要吧
zeroLux 发表评论于
1958年“大跃进”时期,《迎春序曲》

赶上英国只需要十五年,

农业纲要七年就可实现;

一个大跃进连着一个大跃进,

英雄气概可以覆地翻天。

看吧,要把珠穆朗玛铲平!

看吧,要把大戈壁变成良田!

劳动人民历来就是创世主,

在今天更表示了他的尊严。

全民大炼钢铁时期《钢,铁定的一0七0万吨!》

钢,铁定的一0七0万吨!

今天知道了你已提前完成,

把去年的产量整整翻了一番,

六亿五千万人民都衷心庆幸。

…… 钢,元帅真有高度的纪律性,

你一马当先地跑上了高岭。
zeroLux 发表评论于
1958年,全民“灭四害”时期《咒麻雀》:



麻雀麻雀气太官,

天垮下来你不管。

麻雀麻雀气太阔,

吃起米来如风刮。

麻雀麻雀气太暮,

光是偷懒没事做。

麻雀麻雀气太傲,

既怕红来又怕闹。

麻雀麻雀气太娇,

虽有翅膀气太高。

你真是些混蛋鸟,

五气俱全到处跳。

犯下罪恶几千年,

今天和你总清算。

轰打毒掏齐进攻,

最后放把烈火烘。

连同五气齐烧空,

四害俱无天下同。
zeroLux 发表评论于
那个在老婆儿子都在美国,而自己却反美的司马南说过,文艺作品只能用来赞美共产党统治。
那个劝告韭菜不要移民日本,而自己全家都去了日本的连岳说过,不赞美共产党统治的都是人民的敌人。

弟兄 发表评论于
中共是个逆淘汰体制
偶偶地来一发 发表评论于
翻译的一塌糊涂。
分与合 发表评论于
终于知道为什么中国人喜欢绕弯子了,都是被政府逼的。有话不能直说,只可意会不能言说
zzbb-bzbz 发表评论于
严歌苓长得越来越像佩洛西
一条小路 发表评论于
寫寫梁家河吧,吹捧一下習思想,反正吹牛不上線。
北美平民2015 发表评论于

英文的读者群影响力反而减少。
更何况她的英文能够与
她的中文比吗?呵呵
bl20120 发表评论于
“归来”这样的电影都可以公映,“一秒”有什么呢?不是电影而是严歌苓骂了习是人贩子吧,可张艺谋不应该装聋作哑呀,严歌苓是可以用英文写,但是还想有中文作品那样的回报是不可能了,当然她这十几年也赚够了。
土拨鼠拨土 发表评论于
严大作家的逻辑是不是有问题?难道英文的进入中国市场不被审查?中文的不进入中国市场也会被审查?
哈利波特的作者不受政府审查,但被性别问题搞得也很头疼吧。
两勺咖啡 发表评论于
不要或不或的,明智就直接放弃。己经上了黑名单了。
maggieb 发表评论于
现在的社会怎么了,反而是女性更有勇气,更敢反抗不公。
wlwt123 发表评论于
不妨用古漢語寫作。
挺没劲 发表评论于
可以尝试。
采金人 发表评论于
很喜欢她的作品。把人的内心和本性细腻的表达,勇敢的说出真正要说的。在当下那么多的作者要自我审查的时期,她还敢挺起腰杆,不跪下,难能可贵
gd 发表评论于
想用什么语言写就用什么语言,顶多目前不发表就是了。写得对不对,好不好自有后人评价。
vincentsjtu 发表评论于
楼下那位没看懂本文的含义!她用中文写作,潜意识会不自然的过滤一些被中共禁止的东西
bestsister 发表评论于
她在美国怕个毛啊,该怎么写还怎么写
voiceofme 发表评论于
她用中文写作的读者群和英文写作的读者群,到底哪个更大?也许还是中文大
问题哥 发表评论于

撰文若商字如金
大墙内外不同人
语言文字不姓党
歌苓何必弃中文


己千之 发表评论于
實際上錢也掙夠了,該要一個正確的名聲了。哈!嚴歌苓很有點頭腦,這是個機會,每一步都踩到點上。名垂青史。