下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

纽约时报:在中国,做个单身女性有多难?

京港台:2020-2-15 12:26| 来源:纽约时报 | 评论( 1 )  | 我来说几句


纽约时报:在中国,做个单身女性有多难?

来源:倍可亲(backchina.com)

  在中国,“剩女”是一个用来指称27岁及以上单身女性的名词。大多数这样的女性居住在城市中,过着有较高收入的白领生活。这个名词是由负责保护和促进女性权益与相关政策的政府机构在2007年创造出的。同年,(中国)教育部把“剩女”添加进了官方的词汇表。

  在这则以独立镜头专题纪录片《剩女》为基础的“观点纪录”里,我们要跟随的是“剩女”中的一员——邱华美(音),她所面临着的污名与社会压力,迫使她开始一场寻找丈夫的疲惫之旅。她在北京以南五小时车程的一个小村庄里长大,在家中五个女孩里排行第四。她是一位成功的律师,讲一口流利的英语,并有着强烈的主见——但是这些品质都不足以弥补一个关键性的瑕疵:她还没有结婚。

  近年来,中国政府已经在进行一场咄咄逼人、迫使女性结婚的行动。单身女性在新闻报道、社论和社交媒体中受到嘲讽。这场精心安排的行动,是中国独生子女政策的一个副产品,该政策造成了人口中性别比例的巨大失衡。

  邱华美已经为顺从以上种种期待、找到伴侣做了她力所能及的一切。但是这种寻找有时会令她感到不合乎她为自己所预想的生活。在见面约会时,她一遍遍地听到关于女性在家庭中地位的说法。她在才智与职业上的成就无足轻重。她只能被以传统的价值观来评判。因而随着年岁增长,她在婚姻市场上会愈加贬值。

相关专题:纽约

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多大陆资讯 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-26 06:10

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部