润不润?网友:将来,是生活在中国好还是日本更好(图)

知识万物 0

民众对移民的关注在网络上掀起了“润学”,“润”是以英文run的谐音取名,意思是能逃跑就逃跑。有网友说:“要润,越年轻润起来越容易,润出去还有许多机会能回来,我认为,润学的本质就是一种意识形态,一种小资产阶级天真的幻想。润人将自己获得小资生活的可能性几乎完全寄托于一个“润”的理念上,而置现实的政治经济秩序于不顾。在海外论坛Quora上,网友问:将来,生活在中国好还是日本更好?我们看看各国网友的观点。






海外网友马克的回答


I have lived in Japan for four years, and now I have lived in China for nearly ten years. I have business in both China and Japan, and now I live in a regional city a few hours' drive from Shanghai.

我在日本住了四年,现在在中国住了将近十年。我在中日两个城市都有生意,现在我住在一个距离上海几个小时车程的地区城市。

人身安全/personal safety

almost. Japan is generally safe, but some regions of China have higher crime rates than others. However, I have never felt a personal threat in either aspect. Of course, both countries are much safer than most Western countries. There are no firearms to speak of, and violent crimes are rare.

差不多。日本是普遍安全的,但中国的一些地区的犯罪率高于其他地区。然而,我在这两方面都从未感到过人身威胁。当然,这两个国家都比大多数西方国家安全得多。没有枪支可言,暴力犯罪也很少。

In China, if there is a dispute with your country, there is almost no possibility of violence against foreigners or the arrest of foreigners. It is wise to be aware and prepared to leave for a period of time if things start to get worse. If you happen to be Japanese, this is especially true.

在中国,如果与贵国发生争端,基本不会有针对外国人的暴力或逮捕外国人的可能性,明智的做法是,如果事情开始变得糟糕,要意识到并准备好离开一段时间。如果你碰巧是日本人,这一点尤其正确。

驾车/drive


Japan is better. I have driven many cars in both places and traveled over 300000 kilometers in China. 700 people die every day on Chinese roads, and millions are involved in less serious accidents. Electric bicycles seem to run on an independent and irregular dimension, without considering other vehicles, which is a test of your driving skills. Nevertheless, I did not feel as dangerous as you imagined. You must defend and remain highly vigilant. If you do this, you will be fine. Believe it or not, I enjoy driving in China. This is a test of skills and psychological discipline.

日本更好一些。我在这两个地方都开过很多车,在中国行驶了30多万公里。中国道路上每天有700人死亡,数百万人卷入了不太严重的事故。电动自行车似乎在一个独立的无规则维度上运行,而不考虑其他车辆,这对你的驾驶技术是一种考验。话虽如此,我并没有像你想象的那样感到危险。你必须进行防守,并保持高度警惕。如果你这样做,你会没事的。信不信由你,我喜欢在中国开车。这是对技能和心理纪律的考验。



卫生/hygiene

Japan, but we must rate China's progress over the past decade. The main facilities like the airport are not bad. The streets are also getting better, but this is mainly due to a team of cleaners taking care of the reckless and littering public.

日本,但必须为中国在过去十年中的进步打分。像机场这样的主要设施还不错。街道也在变得更好,但这主要是由于一支清洁工队伍在照顾轻率、乱扔垃圾的公众。

It is prohibited to spit anywhere in Japan, not in cities, but it is still a problem in China. I have seen them spit everywhere in restaurants. Public urination still occurs in China, but it is improving.

在日本禁止随地吐痰,当然不是在城市,但在中国仍然是一个问题,我见过他们在餐馆里随地吐痰。公共小便在中国仍有发生,但正在改善。

污染/pollute

Do I need to answer this question? In Japan, the reading of PM2.5 hovers between 20 and 40. In my region, if you believe the official figures, the average is about 120. The visibility is always very low. Japan usually has clear blue skies, depending on the season. Japan's nuclear pollution is a current issue, but the impact is limited unless someone lives in a nearby area.

我需要回答这个问题吗?在日本,pm2.5的读数徘徊在20-40之间。在我所在的地区,如果你相信官方数字的话,平均约为120。能见度总是很低。日本通常有晴朗的蓝天,这取决于季节。日本的核污染是一个当前的问题,但除非有人住在附近地区,否则影响是有限的。



语言/language


Westerners find it more difficult to master Japanese grammar, but pronunciation is easy. Chinese grammar is not a big problem, but listening comprehension and correct pronunciation are more difficult because language has tones. Chinese requires more characters to read and write.

西方人更难掌握日语语法,但发音很容易。汉语语法不是什么大问题,但听力理解和正确发音更困难,因为语言是有声调的。中文需要更多的字符才能读写。

If you only speak English, Japan would be better, but sometimes writing it down can promote communication. Their English writing ability is much stronger than their spoken English. Educated young Chinese people speak English very well, but if you work outside of developed areas in big cities, their English proficiency will be very low.

如果你只说英语,日本会更好,但有时写下来可以促进沟通。他们的英语写作能力比口语强得多。受过教育的中国年轻人英语说得很好,但如果你在大城市的发达地区以外工作,那里的人英语水平会很低。

友好/friendly

Japan is more friendly and open. I think in China, it depends on where you are and also on which generation you communicate with. Of course, in daily interactions with strangers, Japanese people are very polite and friendly, and they will do their best to provide help and avoid offending. In China, if you ask for directions, some people will help, but many people will disdain you. Buying train tickets in China can be very perfunctory, with tickets and change thrown at you without comments or eye contact.

日本更加友好和开放。我认为在中国,这取决于你在哪里,也取决于你和哪一代人交流。当然,在与陌生人的日常互动中,日本人非常有礼貌和亲切,他们会尽力提供帮助,避免冒犯。在中国,如果你问路,有些人会帮忙,但也有人会对你不屑一顾。在中国买火车票,交易会很敷衍,车票和零钱会被扔给你,没有评论,也没有眼神交流。

I think a deeper friendship is equally possible in these two places, but it takes time.

我认为在这两个地方,更深厚的友谊是同样可能的,但这需要时间。

食物/food


Preference issues. Both of them ate well. Ten years ago in China, I couldn't eat salads or drink good coffee, but now it's quite common. Chinese cuisine is being influenced by international travel and the internet.

偏好问题。两人都吃得很好。十年前在中国,我吃不到沙拉,也喝不到好咖啡,但现在很常见了。中国美食正受到国际旅行和互联网的影响。



日常生活/usual life

Life in Japanese cities is very convenient, with great public transportation, great shopping, great service, and high-quality everything. Daily life in China is a series of endless and exhausting inconveniences. The thing is broken, the traffic is terrible, and the service is poor.

日本城市的生活非常便利,有很棒的公共交通、很棒的购物、很棒的服务和高品质的一切。中国的日常生活是一系列无尽的、令人疲惫的不便。东西坏了,交通很糟糕,服务很差。

生活成本/cost


Overall, the cost of living in Japan is higher than in China, but if you live in Beijing or Shanghai and want to own a property, you need a lot of money. In these regions, China is quite cheap, but so is Japan. China's daily necessities and basic services are cheaper. In Japan, the quality of everything is very good, but in China, the quality varies. The price reflects this fact. In China, you usually receive the money you pay.

总的来说,日本的生活成本高于中国,但如果你住在北京或上海,想拥有房产,你需要有很多钱。在这些地区,中国相当便宜,但日本也是如此。中国的生活必需品和基本服务更便宜。在日本,所有东西的质量都很好,但在中国,质量参差不齐。价格反映了这一事实。在中国,你通常会得到你付的钱。

社会氛围/social atmosphere

Japan is an American style free and democratic country, but I think there is also some capital and media manipulation.

日本是一个美国式的自由民主国家,但我想也有一些资本和媒体操纵。

做生意/do business

Doing business should independently write a separate article or book, but both have their own challenges. China is more difficult and frustrating, but there is also more vitality and opportunities to make money for determined and capable foreigners.

做生意应该独立写一篇单独的文章或一本书,但两者都有各自的挑战。中国更加困难和令人沮丧,但也有更多的活力和更多的机会为有决心和能力的外国人赚钱。

Which is better? It's hard to say.

哪个更好?这不好说。

Perhaps the comments above will help you determine your possible preferences, but for me, due to different reasons, both are very attractive. If I had a stable retirement income, I would choose Japan as my second home - my first home was Australia. When doing business, it must be China. Although frustrating, China is currently more exciting. It is undergoing tremendous changes at an astonishing speed. This is a group full of contradictions, dynamic, dynamic, dramatic, and even terrifying injustice, but it is complete, absolute, and sometimes even thorough, captivating.

也许上面的评论会帮助你决定你可能的偏好,但对我来说,由于不同的原因,两者都很吸引人。如果我有稳定的退休收入,我会选择日本作为我的第二个家——我的第一个家是澳大利亚。做生意的时候必须是中国。尽管令人沮丧,但中国目前更令人兴奋。它正在以惊人的速度经历巨大的变化。这是一个充满矛盾的群体,它是动态的,充满活力、戏剧性,甚至是可怕的不公正,但它是完全的、绝对的,有时甚至是彻底的,引人入胜。

Japan is a developed country with developed country issues. If you dig beneath the surface, this is not utopia, but if you have moderate wealth, you can live a safe, healthy, civilized, gentle, and convenient life. The culture here is unique and charming, and if you are interested in the world around you, there is no reason to feel bored.

日本是一个有发达国家问题的发达国家。如果你在表面下挖掘,这不是乌托邦,但如果你有适度的财富,你可以过上安全、健康、文明、温和和方便的生活。这里的文化独特而迷人,如果你对周围的世界感兴趣,就没有理由感到无聊。



海外网友特里•纽曼的回答


After staying in China for seven years and going to Japan again, I would definitely say Japan... But after living in Japan for more than a year, I realized that as a foreigner or even a native of Japan, this is actually a terrifying place.

在中国呆了七年,又去了一次日本,我肯定会说日本……但在日本生活了一年多后,我意识到作为一个外国人甚至日本本国人,这实际上是一个可怕的地方。

Japan is very boring. Before coming here, I had never felt bored in my life. Perhaps if I had a high income, it would be better to live in the center of Osaka or Tokyo... but a major issue is the Japanese. They are usually very polite and safe to be around, but as a British person who has spent a lot of time in Switzerland, I feel like a second-class citizen for the first time in my life.

日本很无聊。在来到这里之前,我这辈子从来没有感到无聊过。也许如果我有很高的收入,住在大阪市中心或东京会更好……但一个主要问题是日本人。他们通常很有礼貌,在身边很安全,但作为一个在瑞士呆了很多时间的英国人,我有生以来第一次感觉自己是二等公民。

I feel isolated here, and I think it's normal. The woman next door was stunned by me (I only weigh 1.7 meters and 67 kilograms, usually wearing a shirt and tie). People can speak English, but they won't try. Work like a robot. Their behavior is the same as theirs.

我在这里感到孤立,我觉得这很正常。隔壁的女人被我吓呆了(我只有1.7米67公斤,通常穿着衬衫打领带)。人们会说英语,但不会尝试。像机器人一样工作。行为也和他们一样。

The cost of living is also higher than I initially imagined. Fruits and vegetables are astronomical numbers (potatoes are sold separately, even small potatoes). Go out for a few drinks and bar snacks in the evening, and each person should charge at least $100. Domestic flights are relatively cheap, but the prices of Shinkansen (bullet trains) are too high.

生活成本也比我最初想象的要高。水果和蔬菜是天文数字(土豆是单独出售的,即使是小土豆也是如此)。晚上出去喝几杯,酒吧小吃,每人至少要100美元。国内航班相对便宜,但新干线(子弹头列车)的价格过高。

Some foreigners said that China has food/health and safety problems, shouting, lack of empathy, crowding, serious air and water pollution, and rising prices... But I think I am living well, more popular, a part of society, and have a higher sense of freedom in China (surprising?!). The Japanese performed so well that they suffocated each other, while in China, people only want to continue living.

有外国人说中国有食品/健康和安全问题,大喊大叫,缺乏同理心,人群拥挤,空气和水的严重污染,以及物价上涨……但我觉得我过得很好,自己更受欢迎,是社会的一部分,在中国有了更高的自由感(令人惊讶?!)。日本人表现得太好了,以至于互相窒息,而在中国,人们只想继续生活。

I stayed in China for 7 years. My flight leaving Japan next month will be here for 16 months.

我在中国呆了7年。我下个月离开日本的航班将在这里度过16个月。

If I had a choice, I would live in China and then go on vacation in Japan.

如果有选择的话,我会住在中国,然后去日本度假。



中国网友瑞秋•张的回答


As a foreigner who has lived in China for nearly 9 years, I have two family members who have lived in Japan for more than 10 years. Personally, I believe that living in China is better, especially in the 'future'.

作为一个在中国生活了近9年的外国人,我有两个在日本生活了10多年的家庭成员,我个人认为在中国生活更好,尤其是在“未来”。

中国/China

1. Development: The rapid economic development in the past 20 years has been unprecedented, unprecedented in any other country, and will continue to develop in the coming years.

1.发展:过去20年经济的快速发展是前所未有的,在任何其他国家都没有见过,并将在未来几年继续发展。

2. Cost: It depends on whether you live in a first tier city such as Beijing or Shanghai - most cities are very affordable, with cheap grocery and daily food expenses.

2.费用:这取决于你是否住在北京或上海这样的一线城市——大多数城市都很实惠,购买杂货和日常食品费用都很便宜。

3. Safety: Since my college years in China, I have lived in a second - and third tier city (Xiamen and Longyan), taking a walk at 2am, listening to headphones, and nothing has ever happened.

3.安全:我从中国的大学时代起就住在一个二三线城市(厦门和龙岩),在凌晨2点散步,听耳机,从来没有发生过任何事情。

4. Job: If you want to fully seize high paying job opportunities, you must learn the local language. In summary, there are a wide range of job opportunities in China. When you learn Chinese, you will get better job opportunities, and being a foreigner is a bonus!

4.工作:如果你想充分抓住高薪工作机会,你必须学习当地语言。总而言之,在中国的工作机会是广泛的,当你学习中文时,你会得到更好的工作机会,而且作为一个外国人是一个加分项!

5. Transportation: Although China's transportation is indeed chaotic, it is still a very efficient mode of transportation, providing many options from one city to another, from expensive (airplanes) to cheap (trains/buses), all of which are very convenient, or at least easy to achieve after getting used to!

5.交通:虽然中国的交通确实很混乱,但它仍然是一个非常高效的交通方式,从一个城市到另一个城市提供了很多选择,从昂贵的(飞机)到便宜的(火车/公共汽车),所有这些都非常方便,或者至少在习惯后很容易做到!

Chinese holidays look like this, but they can still accommodate billions of people.

中国的假期看起来是这样的,但它们仍然能容纳数十亿人。

In summary, the changes in urbanization are very fast. Although we always see negative news in the media now, being in China and seeing all the progress, we can definitely say that this is a good place for the future!

总而言之,城市化的变化非常快,虽然我们现在总是在媒体上看到负面新闻,但身处中国,看到所有的进步,可以肯定地说,这是一个未来的好地方!

I am a Chinese girl who is currently dating a Japanese man. I have been to Japan several times, visited many places (big cities and rural areas), and stayed with my family for several weeks (including his sister, parents, and even went to my grandparents' house once, covering almost all generations).

我是一个中国女孩,现在正在和一个日本男人约会。去过日本好几次,去过很多地方(大城市和农村),和家人一起住了几个星期(包括他的姐姐、父母,甚至去了爷爷奶奶家一次,基本上涵盖了所有几代人)。

When comparing these two countries, we already know that Japan is a developed country, while China is still a developing country, which means that from a hardware and software perspective, your life experience in Japan will be better.

当比较这两个国家时,我们已经知道日本是一个发达国家,而中国仍然是发展中国家,这意味着从硬件和软件的角度来看,你在日本的生活体验会更好。

But I don't like some places in Japan. If people haven't lived there for a long time or have deeper relationships with the Japanese, they may not know. Travelers can see progress, but this is only a superficial phenomenon.

但我不喜欢日本的一些地方,如果人们没有在那里生活很长时间,或者与日本人有更深的关系,他们可能不会知道。旅行者可以看到进步,但这只是表面现象。

As far as I know, these aspects (and on such a large scale) can only be seen in Japan.

据我所知,这些方面(而且规模如此之大)只能在日本看到。

Japan is really a strange country. It is very modern and technologically advanced, but their ideas, values, and family relationships are so traditional, conservative, and underdeveloped. For many Japanese women, it is common to find their next boyfriend while they are still dating. If a man wants to win her heart, money is more effective than anything else.

1.日本真的是个奇怪的国家。它非常现代化,技术也非常先进,但他们的思想、价值观和家庭关系是如此传统、保守和不发达。对于许多日本女性来说,当她们还在和下一个男朋友约会时,寻找下一个男友是很常见的,如果一个男人想赢得她的芳心,金钱比任何事情都有效。



For Japanese people, especially men, their achievements and contributions in life and career surpass everything else, including their families. Therefore, it is common for a Japanese man to work in another city or country for several years or even decades according to company orders, and his wife and children will not feel any discomfort. For Chinese or Westerners, if our loved ones live in one city and have great opportunities for self-improvement in another county, most people prefer to stay with their loved ones, which sounds foolish to Japanese people.

2.对于日本人,尤其是男性来说,他们在生活事业中的成就和奉献超过了其他一切,包括家庭。因此,一个日本男人按照公司的命令在另一个城市或国家工作几年甚至几十年是很常见的,他的妻子和孩子不会感到任何不好。对于中国人或西方人来说,如果我们的爱人住在一个城市,而在另一个县有很大的自我提升机会,大多数人更喜欢和爱人呆在一起,这在日本人看来听起来很愚蠢。

I think gender stereotypes may be due to reasons of 1 and 2. Gender stereotypes and inequalities are too common in Japanese society. (This is also the case in many regions of China, but personally speaking, the situation in Japan is even more serious, and most Japanese people have little willingness to change.)

3.我想性别刻板印象可能是1和2的原因。性别陈规定型观念和不平等现象在日本社会太普遍了。(中国的许多地区也是如此,但就我个人而言,日本的情况更为严重,大多数日本人几乎没有改变的意愿。)



As far as I know, Japan is the country with the highest degree of conformity. Although there are some mavericks in big cities like Tokyo, they have never been accepted by mainstream media. For a Japanese student or employer, the most terrifying thing (which can lead to depression) is being ostracized by others. For example, my boyfriend never leaves before the end of a party, even if I or his family need him. His sister comes home after 21:00 (sometimes even 24:00) every day because there are colleagues gathering after work. Despite the fact that they were very tired and had to wake up around 6 o'clock the next morning, they were never absent.

4.据我所知,日本是一个从众程度最高的国家。尽管在东京这样的大城市里也有一些特立独行的人,但他们实际上从未被主流媒体所接受。对于一个日本学生或雇主来说,最可怕的事情(可能导致抑郁)是被其他人排斥。例如,我的男朋友从不在聚会结束前离开,即使我或他的家人需要他。他的妹妹每天21:00(有时甚至24:00)后回家,因为下班后有同事聚会。尽管事实上他们很累,必须在第二天早上6点左右起床,但他们从不缺席。

In Japan, lifelong employment remains the mainstream and is highly valued by the majority of people. For more traditional people, resignation is sometimes more serious than divorce.

5.在日本,终身就业仍然是主流,受到大多数人的重视。对于更传统的人来说,辞职有时比离婚更严重。

In order to become a part of conformity, in addition to not being absent from every gathering, some Japanese people also stay in the workplace when others work overtime, even if they don't have so much work to do.

6.为了成为从众的一部分,除了每次聚会都不缺席,当其他人加班时,一些日本人也会留在工作场所,即使他们没有那么多工作要做。

7. Update: As anonymous respondents pointed out, most Japanese lack an international perspective. Some international students I know say that Japanese students have asked them multiple times, 'Do you have Coca Cola in China?'

7.更新:正如匿名回答者所说,大多数日本人缺乏国际视野。我认识的一些国际学生说,日本学生多次问他们“你们中国有可口可乐吗?”

8. Latest news: On average, young people in Japan are declining. More and more young people are becoming lacking in sense of responsibility, honesty, and motivation. Education is the foundation of long-term development, and its effects will not be apparent until decades later. I believe that China's outstanding young people surpass Japan's outstanding young people in both quantity and quality. However, due to uneven regional development, the average scale of youth education in China is still lower than that in Japan.

8.最新消息:平均而言,日本年轻人正在堕落。越来越多的年轻人变得缺乏责任感、诚实和动力。教育是长期发展的基础,其效果要到几十年后才能显现。我认为中国杰出的年轻人在数量和质量上都胜过日本优秀的年轻人。然而,由于地区发展不平衡,中国青年教育的平均规模仍然比日本差。

When you compare Japan's modernization and technological progress with its underdeveloped and traditional mental state, you will be surprised. Although some young Japanese people are changing their minds, the main trends in society still exist.

当你将日本的现代化和技术进步与其欠发达和传统的精神状态进行比较时,你会感到惊讶。尽管一些日本年轻人正在改变主意,但社会的主要趋势仍然存在。

If you plan to work in China or Japan, I would say that China is better. Relatively speaking, Chinese people are more open-minded. If you plan to travel, both countries have a lot to do and see, and considering Japan's progress, this experience may be more satisfying.

如果你打算在中国或日本工作,我会说中国更好。相对而言,中国人的思想更加开放。如果你计划旅行,这两个国家都有很多事情要做和看,考虑到日本的进步,这种体验可能会更令人满意。

 阅读原文 

文章来源: 留园 查看原文
https://www.6parknews.com/newspark/view.php?app=news&act=view&nid=606365
分享文章:
还没有评论
登录后发表评论
返回 到顶部