从高速到地铁,“去英文化”来袭?国人:看得舒服(图)

萌萌思密达 0

这段时间,一则关于“北京地铁站的英文名称被更换”的消息冲上热搜榜,引起了网友们的广泛议论。




北京作为我国的首都和国际文化交往中心,城市中居住着很多外国友人。截止目前,居住在北京的外国人大概有20—30万人,占到了北京市全市总人口数量的百分之一以上。

按理说如此国际化程度的都市,应该更加注重关于交通枢纽指示牌建设方面的国际化,但北京的地铁站确实很多指示牌都没有了英文的身影。不仅如此,如今国内的大国高速公路指示牌,也都将英文替换为了中文或者拼音。



北京地铁站将站点英文替换为拼音

根据《环球时报》的报道,早在2022年的1月份,北京市的地铁站就发生了一些细微的变化。

在《环球时报》发布的报道中,很多北京市的地铁站台上的指示牌英文都发生了变更。



例如“站点”的英文“Station”变更为了汉语拼音的“Zhan”,其中包括二号航站楼和奥林匹克公园等地铁站的更换尤为明显,而其他部分地区将站点的英文名称写在了拼音之后的括号内。

对于地铁站内各类指示牌站名后缀的变更,一部分朋友担心在北京居住的外国友人可能会面临着交通的不便,毕竟英文的变更增加了他们辨认站牌的难度。

但其实这样的担忧是没有必要的。



一般自行乘坐地铁的外国人都有一定的汉语基础,尤其是在地名的确认上更是做足了功课。而且生活在北京的二三十万外国人大多数都可以用汉语进行简单的日常生活交流,实在不行还有乘务员的帮助,所以不会有太大问题。

高速公路的“去英文化”

不仅北京市地铁站出现了站点英文的变更,国内的很多高速公路指示牌上也都出现了相应的变化。



之前国内大多数高速公路的指示牌都是中英文混搭,上面是中文,下面是英文的翻译,而截止到2020年年底,全国范围内28万块高速公路的指示牌都已经完成了更换,更换后的大部分指示牌上只有中文和数字。

对于指示牌的更换,很多国内的车友朋友们表示很是“舒适”。



因为在高速公路的高速驾驶过程中,司机看指示牌的时间很有限,一块不大的绿色指示牌上面既有汉文,又有英文和数字,司机朋友们有时会难以区分,莫名其妙就违反了交通规则。

国家的交通运输部门更改高速公路指示牌的方案,也是受到了诸多司机朋友们的反应而做出的整改。在方便了司机朋友们安全驾驶的同时,网友们也反映这是我们国家文化自信的表现。



客观看待文化自信

从高速公路到北京地铁站,“去英文化”迎来一股浪潮。

英文作为如今国际社会的通用化语言之一确实拥有着重要地位,然而这是在中国境内,无论是从指示牌的设计还是标志的流通上,都应该符合中国人的文化和习惯。



根据相关机构统计,除中国之外的国家内使用汉语的人数超过了1亿。很多国家和地区都在当地推出了免费的汉语课程来方便当地民众学习汉语;世界范围内很多国家和地区都在兴建孔子学院,而和中国的贸易往来日益频繁也使得多家外企开始留意汉语言的重要性。

文化自信是根植于一个国家和民族内心深处的文化自觉性,它的本质是要强调客观准确的自我认知。如今中国在国际社会上的地位不断提升,汉语言作为中国民众的母语也获得了长足的发展,如今地铁站和高速公路指示牌对于英文的更换更是彰显了我们的文化自信。



不排斥外来语言的流通,同时坚守本国语言的绝对地位,这是客观对待文化自信的一个衡量标准。正所谓“入乡随俗”,这次更换指示牌的活动从长远角度上来看是很值得称赞的。

对比,不少国人表示:看得舒服!在自己国家,又何必考虑外来客感受!

结语

语言的发展进程在一个民族的发展历程中占有着重要的角色,而汉语言作为我们的母语,在国民生活中自然也具有重要的作用。更换地铁站和高速公路指示牌上的英文后缀,在方便了国民司机朋友们的安全驾驶同时,也彰显了国家和民族的文化自信,更表达了国内一种“汉语是文化主流”的绝对趋势。



其实关于高考是否只要英语考试改为选考争议,也是基于文化自信的出发点而提出的。如何客观地对待文化自信,更是国民需要重视的问题。

大家对于高速公路和地铁站更换指示牌有什么看法?欢迎在评论区留言讨论 阅读原文

文章来源: 留园 查看原文
https://www.6parknews.com/newspark/view.php?app=news&act=view&nid=551206
分享文章:
还没有评论
登录后发表评论
返回 到顶部