全美爆怒吼 但谁才是真正的示威者?回到问题原点

DQ 0

在明尼苏达州黑人佛洛伊德遭警察单膝压颈身亡后,抗议种族歧视、警方执法过当的示威活动在全美各地开枝散叶。与此同时,不少人看准时机趁火打劫,种种乱象逐渐模煳了示威者最初走上街头的原因。



在加州旧金山(San Francisco),一名参与佛洛伊德之死游行的示威者站在街道边,高举着拳头表达诉求。路透社/达志影像

「我不能呼吸了!」

上周,明尼苏达州的明尼亚波利斯市(Minneapolis),一名涉嫌使用伪钞的黑人佛洛伊德(George Floyd),遭一名资深白人警察沙文(Derek Chauvin)以单膝压颈在地超过 8分钟,另外三名人在现场的警察,除了口头提醒外,都没有积极採取行动阻止沙文。佛洛伊德在过程中数度痛苦地喊道:「我不能呼吸了!(I can't breathe!)」,最终窒息昏迷,送医后不治身亡。

民众侧录的影片外传后,再度唤起了人们对种族问题、警方执法尺度的重视,从明尼亚波利斯市开始到美国各大城市,出现一场又一场的示威游行,类似活动甚至已经扩散到欧洲,在英国、德国以及丹麦各地,都有传出类似的和平示威活动。


在第三分局前,示威民众隔着临时路障与警方发生冲突,警方朝人群喷洒胡椒喷雾,试图驱散群众。路透社/达志影像

第三分局前的对峙

回到一切示威的起点──明尼亚波利斯市。从周一(25),佛洛伊德送医不治后,许多人开始自发性的到案发现场献花,悼念另一名种族冲突下的牺牲者。

然而,在城市的另外一头,四位警察所属的第三分局外,场面却不像案发现场那般和平,示威群众和警察间冲突一触即发。

在分局外,群众隔着警方筑起的临时路障,高举着标语表达诉求,有人甚至朝警局的方向投掷石块。

不久后,警民之间的冲突爆发,示威群众突破路障,警方朝群众的方向射击催泪瓦斯、橡胶子弹,场面立刻陷入一片溷乱。



在明尼亚波利斯市,四名警察所属的第三分局于深夜遭人纵火焚毁。路透社/达志影像



在明尼亚波利斯市,溷乱失控的局面让明尼苏达州州长沃茨只好下令动员国民兵。路透社/达志影像

第三分局遭人纵火

紧张的情势延续到深夜,在明尼亚波利斯市长博莱(Jacob Frey)的命令下,第三分局的警员于晚间撤离警局,警局随即遭人纵火,陷入一片火海。

博莱说道:「整栋警局只是一个符号,它的重要性不会超过生命,不论是警察抑或是示威群众的性命。」

上街抗议,趁火打劫?

同一时间,明尼亚波利斯市周遭的商店纷纷传出遭人洗劫一空的消息,歹徒砸碎玻璃、闯入商店,不由分说地便拿走架上的商品,部分商店还遭人纵火,示威地点附近的标靶卖场(Target)、TJ Maxx等商店都传出灾情。

街头严重失控的情形,让州长沃茨(Tim Walz)只好下令动员明尼苏达州的国民兵。

谁在捣乱?

溷乱的局面让明尼苏达州政府怀疑有外部团体溷入示威活动中,打着示威游行之名,行抢劫商店、四处纵火之实,州长沃茨曾经表示:「根据估计,最多有 80%遭逮捕的人,都不是明尼苏达州的本地人。」但是,州政府并没有清楚指出究竟这些破坏秩序者的背景是极右或是极左派人士,也没有给出清楚的证据来支持自己的说法。

周六(30)时,沃茨清楚对外表示:「让我们搞清楚状况,现在明尼亚波利斯市的状况已经与佛洛伊德的死无关。」



图为纽约一台遭示威者纵火的警车。路透社/达志影像



在纽约,一间球鞋店在示威过程中遭人洗劫。路透社/达志影像

示威的种子飘散全美

不只明尼亚波利斯市,示威的种子早已开始向外传播,美国各大城市如纽约、洛杉矶、芝加哥、旧金山等,一群又一群高举着「I can't breathe」、「Black lives matter」(黑人的命也是命)等标语的群众都出现在这些城市的街头上,部分群众破坏警车、在围牆上四处喷漆。

CNN在亚特兰大(Atlanta)的总部也遭示威群众入侵,玻璃遭群众投掷石块砸毁;在美国首都华盛顿特区(Washington DC),示威群众更一度逼近白宫,但最终被守在白宫外的特勤局干员给挡下。

各地失控的示威活动渐渐模煳了游行的主要焦点,陆陆续续越来越多的州长、市长颁布宵禁令及动员国民兵,希望尽速让社会恢复秩序。

在示威游行进行当下,美国总统川普于Twitter上发表贴文,但贴文中「哪裡有人行抢,哪裡就有枪响」一句,被Twitter以「违反讚颂暴力」而标上警示。

「哪裡有人行抢,哪裡就有枪响」

美国总统川普(Donald Trump),同样透过Twitter表达他对全美各地的示威游行、暴动的想法,但他的贴文却引发广大争议。他表示:「(明尼苏达州)这些暴民正在践踏人们对佛洛依德的追悼,而我不会放任这种事继续发生。...哪裡有人行抢,哪裡就有枪响,谢谢各位!」

文中川普使用的「哪裡有人行抢,哪裡就有枪响」(When the looting starts, the shooting starts),是源自于 1960年代黑人民权运动时期,一名迈阿密的白人警长在回应黑人举行的示威游行时喊出的口号。同样的口号,在美国种族议题最为敏感之际重现于美国总统的贴文中,自然在网路上引起争议。

川普发布推文后不久,这则贴文就被Twitter以「违反了Twitter对于讚颂暴力行为的规则」为由而标上警示,此举也进一步恶化川普和Twitter之间的关係。

在北卡罗来纳州罗裡(Raleigh),一名警察逮捕一名参与示威的民众。在全国各地陆续爆发示威活动之后,部分新闻编辑开始呼吁人们将焦点放回真正重要的事情上:种族歧视以及警方的执法问题。路透社/达志影像

回到问题的原点

在一场又一场的暴动及纷乱中,起初人们走上街头的原因也逐渐变得模煳。网路媒体Vox的编辑史都华特(Emily Stewart)特别提醒人们切勿忘记当初走上街头的理由:种族主义及警方执法问题。

史都华特指出,美国有各式各样的数据佐证黑人面临的困境,但是对黑人来说,这不只是数据,而是他们每天真实面对的生活。

在报导最后,史都华特写道:「在今日各种关于因佛洛伊德的死而发起的示威游行中,真正的焦点很容易被模煳:数个世纪以来,种族主义仍然存在于美国社会中,并持续造成破坏。而大多数的损害,往往是由美国的黑人承担。」

阅读原文

文章来源: 文学城 查看原文
http://www.wenxuecity.com/news/2020/06/01/9522578.html
分享文章:
还没有评论
登录后发表评论
返回 到顶部