俄外交部发言人用中文发声:俄罗斯与中国同在(图)

观察者网 0

  “在这个艰难的时刻,俄罗斯与中国同在。”12日,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃在谈及新冠肺炎疫情时,不仅抨击了西方媒体的不实报道,还用中文为中国抗击疫情加油。

  据俄罗斯塔斯社13日报道,扎哈罗娃在新闻发布会上,呼吁西方媒体停止发布关于中国新冠病毒疫情的“虚假报道”。

  扎哈罗娃表示:“读了今天的媒体报道,看了西方新闻机构和频道的信息,我对在自诩文明、民主的国家里出现这类文章而感到震惊。这些文章的作者利用虚假信息和假新闻,丝毫不顾中国和中国人民遭遇新冠病毒爆发,却对其进行直接挖苦。”

  “我想,在现代社会呼吁诚实、道德和正派是无用的。”

  她强调,(这些人)需要反省并重读签署的文件及其在联合国范围内宣布的章程。这些文件的原则不仅应在政治会议上应用,还应遵循。如果有一个国家和人民正遭遇磨难,那么就应该表现出同情。

  扎哈罗娃表示,中方和俄罗斯正在共同合作应对目前的新冠肺炎疫情,俄罗斯9日已将一批援助物资运抵中国。

  随后,她用中文声援中国抗击疫情:“亲爱的朋友们,我们愿望中国和中国人民众志成城,抗击疫情。在这个艰难的时刻,俄罗斯与中国同在,俄罗斯对中国人民表示诚挚支持,并祝愿中国人民取得最终胜利!”

  此前,俄罗斯方面已多次向中国提供援助物资和人力。5日,俄罗斯伊尔-76运输机抵达武汉,机上载有包括医疗设备等在内的人道主义救援物资。飞机上的5名俄罗斯医疗防疫专家将同中国专家合作研制疫苗。

  据俄罗斯驻华大使馆官微透露,俄罗斯紧急情况部于2月9日派专机将俄罗斯的人道主义援助物资送达武汉。这些人道物资包括各种医用个人防护设备,总重量超23吨。

  10日,外交部发言人耿爽就俄罗斯提供援助一事表示:“‘中国加油!我们在一起’充分反映了俄罗斯政府和人民支援中国抗疫的心声,展现了中俄新时代全面战略协作伙伴关系的高水平和两国患难与共、守望相助的深厚情谊。中方对此表示衷心感谢,并愿继续与俄方就防控疫情加强协调与合作,共同为维护地区和国际公共卫生安全作出贡献。”

阅读原文

文章来源: 倍可亲 查看原文
http://www.backchina.com/news/2020/02/13/671564.html
分享文章:
还没有评论
登录后发表评论
返回 到顶部